Καταιγίδα ανακλήσεων σε μπισκότα – Από μούχλα έως επικίνδυνες ουσίες και παραλείψεις στην επισήμανση.
Τις τελευταίες ημέρες έχουν ανακοινωθεί πολλές ανακλήσεις μπισκότων στη διεθνή αλλά και εγχώρια αγορά, είτε για μόλυνση από κομμάτια ξύλου, ή για παρουσία λεπίδων μαχαιριού είτε για παρουσία μούχλας. Επίσης τον Ιούλιο ανακλήθηκαν μπισκότα που μπορεί να προκαλέσουν από νεφρική βλάβη μέχρι καρκίνο λόγω υψηλής περιεκτικότητας σε τοξικούς εστέρες 3-MCPD και γλυκιδυλεστέρες. Ακόμα και ελληνικά μπισκότα μολυσμένα με ευρωτίαση κοινοποιήθηκαν στην πλατφόρμα Ευρωπαϊκών διατροφικών κινδύνων. Δεν είναι όμως λίγες και οι ανακλήσεις μπισκότων λόγω μη αναγραφής στην ετικέτα όλων των συστατικών και κυρίως των αλλεργιογόνων, αλλά και η μη αναγραφή τους στην γλώσσα της χώρας που πωλούνται είναι επίσης ένα σημαντικό ζήτημα.
Η τελευταία ανάκληση έγινε για αυτό το λόγο: απουσία μετάφρασης στη γλώσσα της χώρας που διατίθενται προς πώληση. Η ανάκληση έγινε στην Πολωνία, όταν οι Αρχές ενημερώθηκαν ότι, μετά από καταγγελία καταναλωτή, η VIANDS Sp. z o.o. αποφάσισε να ανακαλέσει οικειοθελώς τρεις παρτίδες μπισκότων σφενδάμου λόγω έλλειψης πληροφοριών στην πολωνική ετικέτα σχετικά με την παρουσία του αλλεργιογόνου σόγιας και την πιθανή παρουσία γάλακτος και αυγών. Παρόλο που η αρχική ετικέτα αναφέρει την παρουσία σόγιας και την πιθανή παρουσία γάλακτος και αυγών στο προϊόν, η σόγια δεν δηλώνεται στον κατάλογο συστατικών και δεν υπάρχει προειδοποίηση σχετικά με την πιθανή παρουσία γάλακτος και αυγών στην πολωνική ετικέτα.
Η κατανάλωση αυτών των προϊόντων μπορεί να προκαλέσει σοβαρές αλλεργικές αντιδράσεις έως και θάνατο, σε ευαίσθητα άτομα με αλλεργίες ή δυσανεξίες στα παραπάνω συστατικά. Η Viands Sp. z o. o. ανακοίνωσε ότι αμέσως μόλις έλαβε πληροφορίες σχετικά με τη διαπιστωμένη μη συμμόρφωση, έλαβε μέτρα για την απόσυρση του προϊόντος από την αγορά και ανέπτυξε νέα κατάλληλη επισήμανση, λαμβάνοντας υπόψη την παρουσία σόγιας και την πιθανή παρουσία γάλακτος και αυγών.
Ο Κανονισμός (ΕΕ) 1169/2011 για την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές είναι η κύρια νομοθεσία στον τομέα της επισήμανσης των τροφίμων στην ΕΕ . Το Άρθρο 15 ορίζει ρητώς ότι οι υποχρεωτικές πληροφορίες (“mandatory food information”) πρέπει να αναγράφονται σε γλώσσα που κατανοούν εύκολα οι καταναλωτές της χώρας-μέλους όπου διατίθεται το τρόφιμο και η απουσία μετάφρασης οδηγεί πάντα σε ανάκληση. Η απουσία μετάφρασης σημαίνει πως ο καταναλωτής δεν έχει πρόσβαση σε κρίσιμες πληροφορίες, όπως αλλεργιογόνα, ημερομηνία λήξης, οδηγίες συντήρησης ή χώρα παραγωγής.
Η απουσία μετάφρασης στην ετικέτα μπορεί να οφείλεται σε μια σειρά από λειτουργικά, νομικά ή ανθρώπινα λάθη. Ειδικά αν η ετικέτα έγινε σε πολυγλωσσικό πρότυπο και κάποια μετάφραση απλώς ξεχάστηκε ή παραλείφθηκε κατά λάθος από τον γραφίστα ή υπεύθυνο ποιότητας. Αυτό συμβαίνει συχνά, όταν υπάρχει πίεση χρόνου στην κυκλοφορία του προϊόντος. Επίσης ορισμένες εταιρείες θεωρούν εσφαλμένα ότι δεν χρειάζεται μετάφραση για συγκεκριμένα προϊόντα (π.χ. «διεθνώς γνωστά» όπως τα παγωτά μεγάλων εταιρειών) ενώ αν το προϊόν εισάγεται από τρίτους, αυτοί συχνά δεν προσθέτουν αυτοκόλλητο με τη σωστή μετάφραση όπως ορίζει ο νόμος.
*Το Cibum είναι εξειδικευμένο site ασφάλειας τροφίμων και απευθύνεται στον κλάδο και στους επαγγελματίες τροφίμων, όπως και σε συνειδητοποιημένους καταναλωτές. Το παρόν άρθρο έχει σκοπό να προσφέρει χρήσιμες πληροφορίες στους επιστήμονες τροφίμων και επαγγελματίες που σχεδιάζουν τα συστήματα και μέτρα ασφάλειας τροφίμων των επιχειρήσεων τροφίμων. Τα συμβάντα ασφάλειας τροφίμων σε τοπικό και παγκόσμιο επίπεδο αποτελούν πολύτιμα εισερχόμενα δεδομένα στην ανάλυση επικινδυνότητας της διαδικασίας διαχείρισης τροφίμων (HACCP) που υποχρεούται να συντάσσει και να διατηρεί βάση νόμου, κάθε επιχείρηση τροφίμων.
Το διαβάσαμε εδώ cibum.gr


